An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Hoàng, Thúy Quỳnh
Drugi avtorji: Nguyễn, Tất Thắng
Format: Luận văn
Jezik:English
Izdano: Trường Đại học Đà Lạt 2025
Teme:
Online dostop:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Opis
Izvleček:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors