An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

Full beskrivning

Sparad:
Bibliografiska uppgifter
Huvudupphovsman: Hoàng, Thúy Quỳnh
Övriga upphovsmän: Nguyễn, Tất Thắng
Materialtyp: Lärdomsprov
Språk:English
Publicerad: Trường Đại học Đà Lạt 2025
Ämnen:
Länkar:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
Taggar: Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Beskrivning
Sammanfattning:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors