An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films /

The study has been carried out in an attempt to examine the most common strategies adopted in translating element of humour from English cartoons into Vietnamese equivalents. The data of the study were collected from 9 animated films of Walt Disney Animation Studios and their corresponding translate...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Lưu,Thị Diệu Oanh
Diğer Yazarlar: TRẦN QUANG HẢI (supervisor)
Materyal Türü: Tez Kitap
Dil:English
Baskı/Yayın Bilgisi: ĐHĐN : ĐHĐN. 2015
Konular:
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng