An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films /

The study has been carried out in an attempt to examine the most common strategies adopted in translating element of humour from English cartoons into Vietnamese equivalents. The data of the study were collected from 9 animated films of Walt Disney Animation Studios and their corresponding translate...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Lưu,Thị Diệu Oanh
Beste egile batzuk: TRẦN QUANG HẢI (supervisor)
Formatua: Luận văn Liburua
Hizkuntza:English
Argitaratua: ĐHĐN : ĐHĐN. 2015
Gaiak:
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng