An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films /

The study has been carried out in an attempt to examine the most common strategies adopted in translating element of humour from English cartoons into Vietnamese equivalents. The data of the study were collected from 9 animated films of Walt Disney Animation Studios and their corresponding translate...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lưu,Thị Diệu Oanh
Autres auteurs: TRẦN QUANG HẢI (supervisor)
Format: Thèse Livre
Langue:English
Publié: ĐHĐN : ĐHĐN. 2015
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng

Documents similaires