Translation, power, subversion
The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'.
Guardado en:
| Formato: | Libro |
|---|---|
| Lenguaje: | Undetermined |
| Publicado: |
Clevedon
Multilingual Matters
1996
|
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Sea el primero en dejar un comentario!