Translation, power, subversion

The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'.

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Undetermined
Έκδοση: Clevedon Multilingual Matters 1996
Θέματα:
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ