Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Hồ Văn Hòa
フォーマット: 図書
言語:Vietnamese
出版事項: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
主題:
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng