Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
מחבר ראשי: Hồ Văn Hòa
פורמט: ספר
שפה:Vietnamese
יצא לאור: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
נושאים:
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng