Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

全面介紹

Đã lưu trong:
書目詳細資料
主要作者: Hồ Văn Hòa
格式: 圖書
語言:Vietnamese
出版: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
主題:
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng

相似書籍