Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Hồ Văn Hòa
Formatua: Liburua
Hizkuntza:Vietnamese
Argitaratua: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
Gaiak:
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng

Antzeko izenburuak