Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Hồ Văn Hòa
Fformat: Llyfr
Iaith:Vietnamese
Cyhoeddwyd: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
Pynciau:
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng

Eitemau Tebyg