Luyện dịch Việt - Anh - Quyển 1 /

Các bạn thân mến, người Pháp thường nói "dịch tức là phản lại ý của tác giả" (Traduire c'est trahir). Điều này cũng dễ hiểu. vì mỗi ngôn ngữ có cấu trúc riêng nên khi dịch người dịch phải am tường cả hai ngôn ngữ. Nếu không s...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Hồ Văn Hòa
Formáid: Leabhar
Teanga:Vietnamese
Foilsithe: Đà Nẵng : Đà Nẵng , 2003
Ábhair:
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng
Search Result 1
le Hồ Văn Hòa
Foilsithe 1997
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ